El docente entona con fuerza el «himno a Yuyú» acompañado por dolidos asistentes a la manifestación. «Si tus padres no te quieren, nosotros te queremos», dice una parte de la emotiva letra de la canción.
Pobladores de la ciudad de Emboscada y representantes de organizaciones por los derechos del niño y de las personas con capacidades especiales de Asunción y el Departamento Central entonaron una canción convertida en himno que revela el sentir de la gente sobre la desaparición de Juliette.
Parados frente al edificio central del Ministerio Público en Asunción, los indignados hicieron causa común con las letras del “himno” y la entonaron con énfasis y muestras de dolor, acompañados por el sonido de una guitarra ejecutada por el profesor Fulgencio Ramón Riveros, de la escuela y colegio San Vicente Ferrer de la compañía Isla Alta de Emboscada, donde asistía la niña que residía en la zona con su madre y padrastro, investigados como principales sospechosos de la misteriosa desaparición.
La letra de la canción dice lo siguiente:
Dónde está Yuyú (título)
Dónde está Yuyú
Dónde está Juliette
Si estás en la Tierra
O ya estás en el Cielo
Queremos saber.
Si tus padres no te quieren
Nosotros te queremos
E iremos hasta el final
Para saber la verdad.
Una madre que no ama a su hijo
No merece vivir
Un padre que no da protección
Es un pobre infeliz.
La letra representa el sentir de todos los emboscadeños, refirió el intérprete, quien insistió en el dolor profundo que embarga la población la triste historia de la niña.
Añadió que el “himno a Yuyú” está grabado en español, guaraní e inglés, y el fin de semana pasado fue grabado también en idioma portugués.
“Estoy viendo la posibilidad de grabarlo en la mayor cantidad de idiomas, incluso alemán y chino, para denunciar el terrible maltrato que sufrió la niña e instalar conciencia sobre el amor que se merecen todos los niños del mundo como hijos de Dios”, puntualizó visiblemente emocionado el profesor Riveros.